T
58 ordta vare
Norsk uttrykk som betyr pass på deg selv, brukt som en varm avskjedshilsen. Signaliserer omsorg og ønske om at den andre har det bra, og er godt etablert i norsk ungdomsslang.
tættis
Slang for tatovering. En uformell og forkortet norsk versjon av ordet som brukes i dagligtale blant unge, som i sjekk den fete tættisen, et vanlig uttrykk i norsk ungdomsslang.
tba
Forkortelse for to be announced, altså annonseres senere. Brukes i chat og arrangementer om detaljer som ikke er bestemt ennå, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tbd
Forkortelse for to be determined, altså avgjøres senere. Brukes om ting der beslutningen ennå ikke er tatt og man avventer mer informasjon, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tbh
Forkortelse for to be honest, altså for å være ærlig. Brukes i chat og meldinger for å innlede en oppriktig og kanskje ufiltrert mening, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tbt
Forkortelse for throwback Thursday, en tradisjon med å dele gamle bilder på torsdager. Brukes som hashtag og format på sosiale medier, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tease
Å erte, provosere eller antyde noe uten å gi det helt, gjerne på en flørtende eller leken måte. Brukes i romantiske og sosiale sammenhenger.
terf
Forkortelse for Trans-Exclusionary Radical Feminist – en feminist som aktivt ekskluderer transpersoner fra sin forståelse av feminisme og kvinnekamp.
testo
Forkortelse for testosteron. Brukes i trenings- og russammenheng om hormonet som påvirker muskelvekst, energi og maskuline egenskaper, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tf
Kort for the fuck, brukt som en forsterker som uttrykker overraskelse eller forvirring. Fungerer på samme måte som wtf, bare enda kortere, og er godt etablert i norsk ungdomsslang.
tfoo
Et lydord som imiterer spytting og uttrykker avsky eller forakt. Brukes i ungdomsslang med røtter i kebabnorsk som en gest av respektløshet.
tft
Forkortelse for thanks for that, altså takk for det. Brukes i chat som en rask og uformell måte å vise takknemlighet på mellom venner, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tfw
Forkortelse for that feeling when, brukt for å beskrive en gjenkjennelig følelse man deler med andre. Innleder ofte en relaterbar situasjon.
tgif
Forkortelse for Thank God It's Friday, altså gudskjelov det er fredag. Brukes som et gledesuttrykk ved ukens slutt når helgen endelig begynner.
tjommi
Norsk slang for kompis eller venn. Et varmt og vennskapelig tiltaleord brukt bredt i norsk ungdomsspråk som et alternativ til bro eller homie.
tl;dr
Forkortelse for too long, didn't read – altså for langt, leste ikke. Brukes som en oppsummering av en lang tekst eller som kommentar på noe man ikke orket.
tmi
Forkortelse for too much information, altså for mye informasjon. Brukes i chat som reaksjon når noen deler mer enn man trengte eller ønsket å vite.
tøffel
En person som er underdanig i forholdet sitt og lar partneren bestemme alt uten å si imot. Brukes nedsettende om noen som ikke står opp for seg selv.
tørr chat
Norsk oversettelse av dry chat – en kjedelig og livløs samtale der meldingene er korte, uengasjerte og uten noen form for energi eller entusiasme.
touch grass
En oppfordring om å gå ut og oppleve den virkelige verden i stedet for å sitte inne på nett. Brukes nedsettende om folk som er for mye på internett.
toxic
Giftig oppførsel – en person som er destruktiv og skadelig for menneskene rundt seg. Brukes mye i dating- og vennskapskontekst om folk man bør unngå.
ts
Forkortelse for trådstarter, altså den som startet en diskusjonstråd i et forum eller på sosiale medier. Brukes for å referere tilbake til den opprinnelige posteren.
ts pmo
Forkortelse for this shit pisses me off, altså denne dritten irriterer meg. Brukes i chat som et raskt uttrykk for frustrasjon og irritasjon.
ttt
Forkortelse for ting tar tid. Brukes i norsk chat som en påminnelse om tålmodighet, at man må gi prosesser den tiden de trenger, og er mye brukt i digital kommunikasjon.
tufs
Slang for tulling eller idiot. Et norsk slangord brukt som en mild fornærmelse om noen som oppfører seg dumt eller tankeløst i en situasjon.